يعد تعديل الشهادة الصادرة من خارج المانيا من أهم الشروط لمتابعة الدراسة أو الدراسات العليا في ألمانيا ومن أصعب التحديات التي قد تواجه الطلاب. سنشرح في هذا المقال كل ما يتعلق بتعديل شهادة الثانوية السورية في ألمانيا والوثائق المطلوبة لتعديل الشهادة الجامعية السورية في ألمانيا, وشهادة المعهد المتوسط السورية.
أنواع معادلة الشهادة الجامعية في المانيا
من اهم التحديات التي يواجها الطلاب الجدد الراغبين في تعديل الشهادة عدم المعرفة الكافية بالأسلوب الألماني لتعديل الشهادات، لذلك سنذكر هنا أنواع التعديل التي من الممكن الحصول عليها.
- المعادلة الكاملة
من أسمها يمكن الفهم أن الشهادة الأصلية معترف بها بالكامل في ألمانيا وتفي بجميع المعايير المعتمدة من قبل القانون الألماني. يتم التعرف على هذا النوع من الشهادات مباشرة، ويتم منح مالكها معادلة ألمانية.
- المعادلة الجزئية
وتعني هذه النتيجة من المعادلة ان الشهادة لا تفي كافة المعايير التي يحددها القانون الألماني، مما يعني أن حامل الشهادة يحتاج إلى إكمال بعض المواد لا يمكن الجزم بكمية المواد المطلوبة للتعديل.
- رفض معادلة الشهادة
هذا يعني أن الشهادة الأصلية لا تلبي أي معايير يحددها القانون الألماني ولا يمكن تعديلها، لذلك فهي غير صالحة تمامًا في ألمانيا.
بإمكان الطلاب السوريين أو الطلاب الحاصلين على شهادة الثانوية السورية أو شهادة الجامعة السورية التواصل المباشر مع فريق فيتا فيزة للحصول على كافة الإستشارات المتعلقة بمعادلة الشهادة السورية للدراسة والعمل في ألمانيا على الرقم 00381658548085 أو واتس اب من هنا
ما هي الوثائق المطلوبة لتعديل الشهادات في ألمانيا
معادلة الشهادات السورية في ألمانيا أو لمعادلة الشهادة الثانوية السورية في المانيا أو الشهادة الجامعية السورية في ألمانيا والشهادات الأخرى، يجب عليك تقديم المستندات التالية:
- نسخة من شهادة الميلاد مترجمة ومصدقة من مترجم محلف
- نسخة من إخراج قيد مترجم ومصدق من مترجم محلف
- صورة من جواز سفر ساري
- سيرة ذاتية باللغة الألمانية
- شهادة التخرج باللغة الأصلية مترجمة ومصدقة من مترجم محلف
- شهادة البكالوريا (الثانوية) مترجمة ومصدقة من مترجم محلف
- كشف علامات مترجم ومصدق من مترجم محلف
- نسخة من الخطة الدراسية باللغة الأصلية وباللغة الألمانية مترجمة ومصدقة من مترجم محلف
- قائمة بجميع المواد وعدد الساعات النظرية والعملية لكل مادة (لا يتم طلبها دوماُ)
- شهادة اجتياز اللغة الألمانية مستوى B2 على الأقل (فقط في الشهادات الجامعية لبدأ الدراسة)
- شهادة إثبات الممارسة المهنية في بلدك، مترجمة ومصدقة من مترجم محلف (فقط للشهادات المهنية)
الوثائق المطلوبة لمعادلة الشهادة الثانوية في المانيا
معادلة الشهادات السورية في ألمانيا أو شهادة البكالوريا السورية (الثانوية) في المانيا تحتاج ما يلي:
-
شهادة البكالوريا إما الأصل شهادة الكرتون أو صورة منها مترجمة ومصدقة من وزارة التعليم ووزارة الخارجية في البلد الأصلي.
- السيرة الذاتية باللغة الألمانية تكتب فيها بإيجاز مراحل التعليم المدرسي التي اجتزتها (المدرسة الابتدائية – الإعدادية – الثانوية) مع ذكر تاريخ بدء كل مرحلة ونهايتها بالإضافة إلى أسماء جميع المدارس التي تلقيت فيها تعليمك.
كيفية تعديل شهادة المعهد المتوسط في المانيا
لتعديل شهادة المعهد المتوسط السورية عليك تقديم الأوراق التالية:
- نسخة مصدقة من الشهادة الأصلية من الخارجية ومترجمة إلى اللغة الألمانية
- نسخة من بطاقة الهوية أو الجواز
- كشف درجات من جميع سنوات الدراسة مترجمة ومصدقة Beglaubigung
- توصيف المواد مترجمة
- شهادات الخبرة إن وجدت من الشركات التي عملت معها بلدك الأصلي مترجمة ومصدقة
فيتا فيزة على الفيس بوك اضغط هنا أو مجموعة الهجرة الخاصة بالشركة من هنا
ماذا تقدم لكم فيتا؟
فيتا تقدم لكم فرص حقيقة, فرص تدفعكم نحو الأفضل, فرص تستحق أملكم وطموحاتكم بمستقبل أمن ومشرق!
* فرص مهنية وأكاديمية في 25 دولة حول العالم منها (ألمانيا-بريطانيا-رومانيا-كندا-أوزبكستان-البرازيل).
* استشارات وحلول عملية لملفات الهجرة النظامية.
* استشارات في الحصول على الفيزة وتقديم الطلبات بشكل احترافي.
* استشارات أكاديمية لطلاب الثانوية وخريجي الجامعات والماجستير والدكتوراة.
* قبولات جامعية ومنح دراسية في أفضل الجامعات حول العالم.
فيتا….فرص حقيقية لحياة أفضل Opportunities for a better life