إنّ تعديل الشهادة الأجنبية في المانيا ضروري من أجل الحصول على فرصة عمل أو من أجل التسجيل في برامج التدريب المهني.
لأنك حصلت على شهادة أجنبية فأنت تحتاج لإرسال طلب الاعتراف بالشهادة في ألمانيا إلى المكتب المسؤول عن تعديل الشهادات الأجنبية في المانيا ضمن المدينة أو المقاطعة التي ستسكن أو تسكن بها.
ماهي معادلة الشهادة في المانيا
يعتمد ما إذا كانت شهادة معينة تتطلب تعديلًا في ألمانيا على نوع الشهادة ومهنة حاملها. بشكل عام، تنقسم الشهادات الأجنبية التي يتم تقديمها للتعديل في ألمانيا إلى فئتين رئيسيتين:
الشهادات المؤهلة للعمل:
- تشمل الشهادات المعترف بها في ألمانيا كل من الشهادات الجامعية والدبلومات المهنية وشهادات التدريب المهني.
- إذا كانت مهنتك منظمة في ألمانيا، فستحتاج إلى تعديل شهادتك حتى تتمكن من العمل في هذا المجال. تشمل المهن المنظمة الطب والمحاماة والهندسة والتمريض والتدريس.
- يمكنك عادةً العمل في مهنة غير منظمة في ألمانيا دون تعديل شهادتك.
الشهادات المدرسية:
- إذا كنت ترغب في متابعة التعليم العالي أو التدريب المهني في ألمانيا، فقد تحتاج إلى تعديل شهادتك المدرسية (تعديل شهادة البكالوريا).
كيف اعرف أن شهادتي معترف بها في المانيا؟
من خلال تقديم طلب عبر موقع الاعتراف بالشهادات في ألمانيا يمكنك معرفة اذا ماكانت شهادتك معترف بها أولا. تقريباً كل الشهادات من الوطن العربي التي تعادل شهادة الـ Bachelor أو Master معادلة في المانيا ويستثنى من ذلك بعض الشهادات مثل الحقوق و الاقتصاد. وذلك بسبب اختلاف القوانين بين البلدان.
قانون تعديل الشهادات الأجنبية في ألمانيا
قانون تعديل الشهادات الأجنبية في ألمانيا يعرف باسم “قانون الاعتراف” أو “Anerkennungsgesetz” باللغة الألمانية. هذا القانون يهدف إلى تسهيل عملية الاعتراف بالمؤهلات المهنية الأجنبية وتحسين فرص حاملي هذه المؤهلات في سوق العمل الألماني. إليك بعض النقاط الرئيسية حول هذا القانون:
الغرض من القانون:
- يسعى القانون إلى تعزيز دمج المهاجرين والمغتربين في سوق العمل الألماني.
- يهدف إلى سد الفجوات في القوى العاملة من خلال الاعتراف بالمؤهلات الأجنبية.
تطبيق القانون:
- ينطبق القانون على المؤهلات المهنية التي تم الحصول عليها خارج ألمانيا.
- يغطي العديد من المهن المنظمة وغير المنظمة.
المسؤوليات والإجراءات:
- يتعين على المتقدمين تقديم طلب الاعتراف بالمؤهلات إلى الجهات المختصة، مثل غرفة التجارة والصناعة (IHK) أو غرفة الحرف اليدوية (HWK) أو الهيئات المختصة بالمهن الصحية.
- يتم تقييم المؤهلات على أساس معايير محددة مثل محتوى التدريب، ومدة الدراسة، والخبرة المهنية.
الاعتراف الجزئي والكامل:
- يمكن أن يتم الاعتراف بالمؤهلات بشكل كامل أو جزئي.
- في حالة الاعتراف الجزئي، يمكن للمتقدمين تلقي توجيهات حول كيفية سد الفجوات من خلال الدورات التدريبية أو الخبرة العملية.
الحق في الحصول على معلومات:
- يحق للمتقدمين الحصول على معلومات حول عملية الاعتراف والمتطلبات المحددة لكل مهنة.
مدة تعديل الشهادة الأجنبية في ألمانيا
مدة تعديل الشهادة الأجنبية في ألمانيا يمكن أن تختلف بناءً على عدة عوامل، بما في ذلك نوع الشهادة، المهنة المطلوبة، والجهة المختصة بمعالجة الطلب. ومع ذلك، يمكن تقديم إطار زمني تقريبي كما يلي:
مدة تعديل الشهادات الأكاديمية:
-
التقديم عبر ZAB: معالجة طلب تعديل الشهادات الأكاديمية عبر مكتب الاعتراف بالشهادات الأجنبية (ZAB) قد تستغرق من 3 إلى 4 أشهر.
-
شهادات معقدة أو غير شائعة: في بعض الحالات، قد تستغرق العملية وقتًا أطول إذا كانت الشهادة غير شائعة أو تتطلب تقييمًا إضافيًا.
مدة تعديل الشهادات المهنية:
-
المهن المنظمة: المهن مثل الطب، التمريض، الهندسة المعمارية، والتعليم، قد تستغرق معالجتها بين 3 إلى 6 أشهر، حيث تتطلب التقييم من قبل هيئات مهنية محددة.
-
المهن غير المنظمة: قد تستغرق وقتًا أقل، عادة من 2 إلى 3 أشهر، اعتمادًا على الجهة المختصة والوثائق المقدمة.
عوامل تؤثر على مدة التعديل:
-
اكتمال الوثائق: تقديم جميع الوثائق المطلوبة بشكل كامل وصحيح يمكن أن يساعد في تسريع العملية.
-
تخصصات نادرة: بعض التخصصات قد تتطلب وقتًا أطول لتقييمها.
-
توافر المترجمين المحلفين: إذا كانت الشهادات بحاجة إلى ترجمة رسمية، قد يؤثر ذلك على الوقت الإجمالي.
-
في حالة الاعتراف الجزئي، قد تحتاج إلى استكمال بعض الدورات التدريبية أو اجتياز اختبارات إضافية، مما قد يزيد من المدة الإجمالية.
تواصلوا مع فريق فيتا فيزة الإحترافي عبر الواتس اب بالضغط هنا أو بإضافة الرقم 00381658548085
تكلفة تعديل الشهادة الأجنبية في ألمانيا
-
تكلفة التقييم الأساسي عبر (ZAB) تتراوح بين 200 و 600 يورو.
-
تكاليف الاعتراف بالشهادات المهنية من 100 إلى 600 يورو، اعتمادًا على التعقيدات والإجراءات المطلوبة.
-
يمكن أن تتراوح تكاليف غرفة الحرف اليدوية بين 100 و 500 يورو.
-
تكاليف الاعتراف بالأطباء والمهن الصحية قد تتراوح بين 300 و 800 يورو، بالإضافة إلى تكاليف الامتحانات الإضافية إذا كانت مطلوبة.
-
تتراوح تكاليف الترجمة من 20 إلى 100 يورو لكل صفحة، اعتمادًا على اللغة والمترجم.
-
تكاليف توثيق المستندات قد تصل إلى 10 إلى 30 يورو لكل مستند.
-
ينبغي على الأفراد الراغبين في تعديل شهاداتهم التواصل مع الجهة المختصة والحصول على تقدير دقيق للتكاليف المتعلقة بعملية التعديل. كما يمكن زيارة مواقع الإنترنت الرسمية للجهات المعنية للحصول على معلومات مفصلة حول التكاليف والإجراءات.
تابعوا أخر أخبار الهجرة على حساب فيتا فيزة على التيك توك بالضغط هنا والإشتراك بقناة التلغرام بالضغط هنا
الأوراق المطلوبة لتعديل الشهادة الأجنبية في المانيا
-
شهادة الميلاد.
-
اخراج قيد.
-
صورة مصدقة عن جواز السفر.
-
السيرة الذاتية.
-
شهادة التخرج.
-
شهادة التعليم الثانوي.
-
شهادة إثبات الخطة الدراسية.
-
بيان العلامات الدراسي.
-
جميع شهادات الخبرة.
-
شهادة B2.
-
شهادة خلو من الأمراض السارية والمعدية.
-
شهادة حسن سير وسلوك.
-
رسالة تحفيز.
-
اثبات مزاولة المهنة إن وجد طبعاً.
-
عقود العمل إن وجدت طبعاً.
فيتا فيزة على الفيس بوك اضغط هنا أو مجموعة الهجرة الخاصة بالشركة من هنا
ماذا تقدم لكم فيتا؟
فيتا تقدم لكم فرص حقيقة, فرص تدفعكم نحو الأفضل, فرص تستحق أملكم وطموحاتكم بمستقبل أمن ومشرق!
* فرص مهنية وأكاديمية في 25 دولة حول العالم منها (ألمانيا-بريطانيا-رومانيا-كندا-أوزبكستان-البرازيل).
* استشارات وحلول عملية لملفات الهجرة النظامية.
* استشارات في الحصول على الفيزة وتقديم الطلبات بشكل احترافي.
* استشارات أكاديمة لطلاب الثانوية وخريجي الجامعات والماجستير والدكتوراة.
* قبولات جامعية ومنح دراسية في أفضل الجامعات حول العالم.
فيتا….فرص حقيقية لحياة أفضل Opportunities for a better life